プロジェクト概要・課題
- ブランド米「はえぬき」の販促パンフ。
- 地域農産物固有の名称が多く、翻訳(ローカライズ)の専門性が高い
- 日本語からの中国語版作成。
- 短納期対応 (約2週間でPDF納品)
顧客ベネフィット
- 「用語」リストの提供
- 通常の訳が無い用語も、ローカライズ創出により、用語確定。
- 校正確認がスムーズ。(表現と表記の統一。)
- 改定時の流用や、他のパンフへの流用が容易。
- 「翻訳メモリ」構築
- テキスト(対訳)のみの校正が可能
- 改定時の内容の差分取り、他のコンテンツへの転用が容易。
- PDFまたは印刷出力のスピード化
- 中国語を自動レイアウト出力。
その他の特長
- 「翻訳メモリ」から、自動割付けレイアウト。
- PDF版の短期リリース
- インバウンド市場に向け、単なる翻訳を避け、自然でブランドに沿う中国語。