plustranslate.com by Fine Concepts

新規翻訳の分量に応じて
初回「翻訳メモリ」構築費無料 !!

翻訳の手直しがいつもタイヘン!? そんな時オススメは…

翻訳メモリ × AI翻訳

組み合わせで実現する高速・高品質翻訳

新規翻訳の分量に応じて
初回「翻訳メモリ」構築費無料 !!

翻訳の手直しがいつもタイヘン!?
そんな時オススメは…

翻訳メモリ × AI翻訳

組み合わせで実現する
高速・高品質翻訳

TRANSLATION MEMORY

翻訳メモリとは

「翻訳メモリ」とは
対訳(原文-訳文)や用語訳を登録した
データベース
です

翻訳メモリがないと…

翻訳メモリがあれば

翻訳プラスは「翻訳メモリ」による
効率的で高品質な翻訳ソリューション
提供しています。

「翻訳メモリ」が可能にする
「ぶれない品質と資産価値」

✓  用語、スタイル、トーンまで、 繰り返しご利用 いただけます

✓  過去の翻訳の再利用にて 経済的です

✓  作成データは100% お客様の固有データ となります

※ お客様専用、権利完全帰属の翻訳データベースです

多言語翻訳に効果的なサービス
「翻訳メモリ」

\ 詳しい仕組みや、特徴の説明はこちら /

SPECIALITY

いろいろ
ワンストップ

翻訳メモリ応用シーン例

教育・研修 ・eラーニング ・セミナー動画
院バウンド ・観光ガイド ・観光マップ
クリエイティブ ・動画作成、編集 ・各種印刷 ・各種WEB(EC、HP)
技術 ・マニュアル、各種取説 ・アプリ画面
契約・IR ・IRレポート、統合報告書 ・契約書
ビジネス ・カタログ、動画 ・各種ドキュメント ・プレゼンテーション ・自社用語

海外展開を見据えたデザイン制作から、専門的な翻訳、丁寧な編集、


そして高品質な最終成果物の納品まで、ワンストップで対応いたします。

全ての工程で一貫したサービスを提供し、

貴社のグローバルビジネスを強力にサポートします。

WHY US ?

わたしたちの
得意なこと

「お客様の利益」ファースト!

翻訳の品質を
保証してほしい

品質保証体制

最終成果物の編集
までお願いしたい

ワンストップ編集

原稿を
作ってほしい

原稿作成、デザイン

費用を抑えたい

納得の費用対効果

TRUSTWORTHINESS

品質への信頼の証

北米、欧州安全認証機関
10年超の実績 (国内唯一)

-(UL Japan様、TÜV SÜD Japan様)

業界実績25年以上
大手企業との取引多数

マニュアル、カタログ、映像制作、翻訳を含む受注件数は15,000件超。

信頼と実績のパートナーシップをお届けします。

LANGUAGES

ご対応言語

「翻訳メモリ」は、どの言語
(国または地域)にも対応しています。

(医療・商業・技術系) 
北欧・インドほかアジア言語

多彩な言語の
組み合わせにも、ご対応 !

QUALITY

私たちの
品質保証のしくみ

こうして納品クオリティ
を高めます

AI翻訳では不十分な、以下のような内容をフォローできるのが、翻訳プラスの利点です。

  • 専門用語の翻訳
  • 用語や文体の統一
  • 文脈の取り違えをチェック
  • 原文を吟味し、より自然で適切な表現を用います
  •  記号、年号、通貨、単位、地名などの固有名詞等
  • その他文化、風習に合わせた翻訳
1,プレエディット
2、ローカライズ&トランスクリエーション
4,翻訳メモリ管理
3、ポストエディット

こうして文書/映像テキスト
の品質を高めます

特に「日本語」「英語」の品質でお困りのかたは、弊社のライター品質をお試しください。

翻訳は原文に忠実なのが基本です。しかし私たちプロにはネイティブの、しかも本職ライターレベルが要求されます。求められる品質にきちんとお応えするのが、翻訳プラスです。

こうしてコストを削減します

繰り返し使う用語や翻訳をデータベースに登録し、お客様の「翻訳資産※  」として再利用します。

※「翻訳資産」は、「翻訳メモリ」とも言われます。

データベースの利用
リサイクル…翻訳資産として再利用
リユース…用語や訳文を繰り返し使う
リデュース…ムダなコストを削減

テキストをデータベースに登録して再利用します

SOLUTION

ソリューション

海外または国内市場に向けた翻訳と
制作のポイントやヒント

CASE STUDY

プロジェクト事例

HOW IT WORKS

お取引について

お取引の流れ

ご依頼内容に応じて
柔軟にご対応いたします

よくあるご質問

よくいただくご質問をまとめました

QUOTATION

オンライン翻訳見積

高品質なプロの翻訳費用

ファイルから取得
手動入力
ここにファイルをドラッグ&ドロップするか、クリックしてファイルを選択
※日本語の場合は文字数を、英語の場合は単語数を入力してください。
翻訳費用概算:
¥ - -
延べ翻訳日数:
- -

(使用上のご注意)

対象ファイル: Word、Excel、PowerPoint、PDF、テキストデータ(.txt) をアップロードいただくか、タブを切り換えて「文字数」を入力ください。

  • 一度にアップできるのは、一つのファイルのみとなります。
  • 当セキュリティポリシーに基づき、アップいただいたファイルは、サーバー等には一切保管されません。(都度、対象ファイルをドラッグ&ドロップしてください。)
  • 当システムの計算結果は、翻訳のみの概算となります。それ以外の目的には、使用されません。
  • 正式お見積では、「編集費」等のミニマムチャージ(5,000円~)が加算されます。
  • 以下の場合は、「正式お見積り」がお得です。
  1.  ファイル内の文字データに、重複した内容がある。
  2. イラストや画像の中に画像文字が含まれる。
  3. 上記以外の言語の組み合わせ、ファイル形式(ウェブサイト、ソフトウェアなど)

CONTACT US

お問い合わせ

    必須ご連絡先(メールアドレス)

    必須再確認(メールアドレス)

    必須お名前

    任意会社名/組織名

    任意電話番号

    任意件名/タイトル

    必須お問い合わせ内容

    任意ファイルアップロード


    This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
    上部へスクロール