plustranslate.com by Fine Concepts
ホーム » 納入事例 » 精密機器 (セキュリティカメラ) マニュアル多言語版 制作

精密機器 (セキュリティカメラ) マニュアル多言語版 制作

セキュリティカメラの取説

言語

英語→ドイツ語、スペイン語、イタリア語、フランス語、ロシア語

分野

精密機器、セキュリティカメラ

内容

セキュリティカメラのマニュアル(設置設定編)

特徴

6言語合本形式。レイアウトを言語ごとに合わせてページング。

※ サムネイルをクリックすると拡大表示できます。

ネットワーク セキュリティカメラの(屋外監視用・業務用)取扱説明書 (設置編)の多言語版を作成しました。

仕様

すべての言語につきレイアウトデザインとページ数をそろえる。言語により文字分量が異なるため調整。

  • サイズ: A5 縦判 (縦 210 × 横 148 mm)
  • 全208ページ
  • 元言語: 英語  (テキスト分量: 約 20,000文字)
  • 言語数 7 (日・英・フランス・ドイツ・スペイン・イタリア・ロシア)
  • 制作期間: 2024年12月~2025年2月
  • 編集/翻訳費用: 約 140 万円

お客様のための施策

  1. まず、テクニカルライターが、ガイドラインに沿った原文(日本語、英語)を作成
  2. つぎに、画像の準備と立体イラスト等の作成
  3. そして、お客様のガイドラインに基づいた取説のページレイアウト
  4. 原文(日本語、英語)校了後に、「翻訳メモリ」(過去訳データベース)から、多言語を流用
  5. 最後に、各言語の訳を自動レイアウト。目視校正をしつつ、適宜補正にて完成

特記

※ 以下のような、この分野の翻訳における「特徴」があります。

精密機器の翻訳のため、「機能」名称や「部品(パーツ)名称などの特定用語がある。

・特に「多言語版」のため、各言語ごとに用語や特定の表現を管理する必要がある。

・また、輸出地域(仕向け地)の言語に合わせ、法規文(リサイクル法や電安法など)内容に差がある。

・翻訳メモリからの流用だけでなく、IATE(EU用語ベース)なども確認する。

上部へスクロール