ネットワーク セキュリティカメラの(屋外監視用・業務用)取扱説明書 (設置編)の多言語版を作成しました。




仕様
すべての言語につきレイアウトデザインとページ数をそろえる。言語により文字分量が異なるため調整。
- サイズ: A5 縦判 (縦 210 × 横 148 mm)
- 全208ページ
- 元言語: 英語 (テキスト分量: 約 20,000文字)
- 言語数 7 (日・英・フランス・ドイツ・スペイン・イタリア・ロシア)
- 制作期間: 2024年12月~2025年2月
- 編集/翻訳費用: 約 140 万円
お客様のための施策
- まず、テクニカルライターが、ガイドラインに沿った原文(日本語、英語)を作成
- つぎに、画像の準備と立体イラスト等の作成
- そして、お客様のガイドラインに基づいた取説のページレイアウト
- 原文(日本語、英語)校了後に、「翻訳メモリ」(過去訳データベース)から、多言語を流用
- 最後に、各言語の訳を自動レイアウト。目視校正をしつつ、適宜補正にて完成
特記
※ 以下のような、この分野の翻訳における「特徴」があります。
・精密機器の翻訳のため、「機能」名称や「部品(パーツ)名称などの特定用語がある。
・特に「多言語版」のため、各言語ごとに用語や特定の表現を管理する必要がある。
・また、輸出地域(仕向け地)の言語に合わせ、法規文(リサイクル法や電安法など)内容に差がある。
・翻訳メモリからの流用だけでなく、IATE(EU用語ベース)なども確認する。