plustranslate.com by Fine Concepts
ホーム » 納入事例 » 光ファイバ製品総合メーカー 様

光ファイバ製品総合メーカー 様

光ファイバ製品総合メーカー 様

言語

分野

医療機器

内容

全62ページ、新旧差分原稿作成、用語集作成(3,810アイテム)、英語翻訳、CMS用PHP出力

特徴

デザイン・構成の刷新にともなう内容変更。既存のテキストも流用しつつ差分箇所を翻訳。「用語集」「翻訳メモリ」の作成。

※ サムネイルをクリックすると拡大表示できます。

プロジェクトの特長

日本語サイトのデザインリニューアルに伴う、「英語ページ」内容の更新をご相談いただいた。

  1. 旧デザインの日本語版と英語版の「対訳データベース」(翻訳メモリ)を作成。
  2. つぎに日本語の新・旧同士を比較。新しい差分を原稿に追記。(Wordファイルを利用)
  3. 日本語テキストの差分のみを、新規に英語翻訳
  4. 旧英語版の英語テキストを「対訳データベース」から自動的に流用。のこりを埋める。
  5. PHPファイルに自動的に吐き出して、「英語版サイト」を完成させる。

※以上のプロセスを踏み、63のPHPファイルを3日で書き出し、納品を実現。

上部へスクロール