<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>マニュアル アーカイブ - 翻訳+プラス</title>
	<atom:link href="https://plustranslate.com/cases-category/manual/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://plustranslate.com/cases-category/manual/</link>
	<description>編集・デザイン・コピーライティングから、 最終成果物のご納入までワンストップでお任せください！</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Jan 2026 06:57:09 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2024/08/cropped-favicon2-32x32.webp</url>
	<title>マニュアル アーカイブ - 翻訳+プラス</title>
	<link>https://plustranslate.com/cases-category/manual/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>精密機器 (セキュリティカメラ) マニュアル多言語版 制作</title>
		<link>https://plustranslate.com/cases/security_camera_manual/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[fineconcepts]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2026 09:08:51 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://plustranslate.com/?post_type=cases&#038;p=7435</guid>

					<description><![CDATA[<p>ネットワーク セキュリティカメラの(屋外 [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://plustranslate.com/cases/security_camera_manual/">精密機器 (セキュリティカメラ) マニュアル多言語版 制作</a> は <a href="https://plustranslate.com">翻訳+プラス</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph" style="line-height:3"><strong>ネットワーク セキュリティカメラ</strong>の(屋外監視用・業務用)<strong>取扱説明書</strong> (設置編)の<strong>多言語版</strong>を作成しました。</p>



<div class="wp-block-cover"><span aria-hidden="true" class="wp-block-cover__background has-background-dim"></span><div class="wp-block-cover__inner-container is-layout-flow wp-block-cover-is-layout-flow">
<div class="wp-block-group is-layout-grid wp-container-core-group-is-layout-5a23bf8e wp-block-group-is-layout-grid">
<figure data-wp-context="{&quot;imageId&quot;:&quot;6a3d07bf09751&quot;}" data-wp-interactive="core/image" data-wp-key="6a3d07bf09751" class="wp-block-image size-medium wp-lightbox-container"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="212" height="300" data-wp-class--hide="state.isContentHidden" data-wp-class--show="state.isContentVisible" data-wp-init="callbacks.setButtonStyles" data-wp-on--click="actions.showLightbox" data-wp-on--load="callbacks.setButtonStyles" data-wp-on--pointerdown="actions.preloadImage" data-wp-on--pointerenter="actions.preloadImageWithDelay" data-wp-on--pointerleave="actions.cancelPreload" data-wp-on-window--resize="callbacks.setButtonStyles" src="https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_deutsch-212x300.jpg" alt="ドイツ語マニュアル" class="wp-image-7442" srcset="https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_deutsch-212x300.jpg 212w, https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_deutsch-724x1024.jpg 724w, https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_deutsch.jpg 747w" sizes="(max-width: 212px) 100vw, 212px" /><button
			class="lightbox-trigger"
			type="button"
			aria-haspopup="dialog"
			data-wp-bind--aria-label="state.thisImage.triggerButtonAriaLabel"
			data-wp-init="callbacks.initTriggerButton"
			data-wp-on--click="actions.showLightbox"
			data-wp-style--right="state.thisImage.buttonRight"
			data-wp-style--top="state.thisImage.buttonTop"
		>
			<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="12" height="12" fill="none" viewBox="0 0 12 12">
				<path fill="#fff" d="M2 0a2 2 0 0 0-2 2v2h1.5V2a.5.5 0 0 1 .5-.5h2V0H2Zm2 10.5H2a.5.5 0 0 1-.5-.5V8H0v2a2 2 0 0 0 2 2h2v-1.5ZM8 12v-1.5h2a.5.5 0 0 0 .5-.5V8H12v2a2 2 0 0 1-2 2H8Zm2-12a2 2 0 0 1 2 2v2h-1.5V2a.5.5 0 0 0-.5-.5H8V0h2Z" />
			</svg>
		</button><figcaption class="wp-element-caption">ドイツ語マニュアル</figcaption></figure>



<figure data-wp-context="{&quot;imageId&quot;:&quot;6a3d07bf09a8c&quot;}" data-wp-interactive="core/image" data-wp-key="6a3d07bf09a8c" class="wp-block-image size-medium wp-lightbox-container"><img decoding="async" width="212" height="300" data-wp-class--hide="state.isContentHidden" data-wp-class--show="state.isContentVisible" data-wp-init="callbacks.setButtonStyles" data-wp-on--click="actions.showLightbox" data-wp-on--load="callbacks.setButtonStyles" data-wp-on--pointerdown="actions.preloadImage" data-wp-on--pointerenter="actions.preloadImageWithDelay" data-wp-on--pointerleave="actions.cancelPreload" data-wp-on-window--resize="callbacks.setButtonStyles" src="https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_espanol-212x300.jpg" alt="" class="wp-image-7443" srcset="https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_espanol-212x300.jpg 212w, https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_espanol-724x1024.jpg 724w, https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_espanol.jpg 747w" sizes="(max-width: 212px) 100vw, 212px" /><button
			class="lightbox-trigger"
			type="button"
			aria-haspopup="dialog"
			data-wp-bind--aria-label="state.thisImage.triggerButtonAriaLabel"
			data-wp-init="callbacks.initTriggerButton"
			data-wp-on--click="actions.showLightbox"
			data-wp-style--right="state.thisImage.buttonRight"
			data-wp-style--top="state.thisImage.buttonTop"
		>
			<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="12" height="12" fill="none" viewBox="0 0 12 12">
				<path fill="#fff" d="M2 0a2 2 0 0 0-2 2v2h1.5V2a.5.5 0 0 1 .5-.5h2V0H2Zm2 10.5H2a.5.5 0 0 1-.5-.5V8H0v2a2 2 0 0 0 2 2h2v-1.5ZM8 12v-1.5h2a.5.5 0 0 0 .5-.5V8H12v2a2 2 0 0 1-2 2H8Zm2-12a2 2 0 0 1 2 2v2h-1.5V2a.5.5 0 0 0-.5-.5H8V0h2Z" />
			</svg>
		</button><figcaption class="wp-element-caption">スペイン語マニュアル</figcaption></figure>



<figure data-wp-context="{&quot;imageId&quot;:&quot;6a3d07bf09d1d&quot;}" data-wp-interactive="core/image" data-wp-key="6a3d07bf09d1d" class="wp-block-image size-medium wp-lightbox-container"><img decoding="async" width="212" height="300" data-wp-class--hide="state.isContentHidden" data-wp-class--show="state.isContentVisible" data-wp-init="callbacks.setButtonStyles" data-wp-on--click="actions.showLightbox" data-wp-on--load="callbacks.setButtonStyles" data-wp-on--pointerdown="actions.preloadImage" data-wp-on--pointerenter="actions.preloadImageWithDelay" data-wp-on--pointerleave="actions.cancelPreload" data-wp-on-window--resize="callbacks.setButtonStyles" src="https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_french-212x300.jpg" alt="" class="wp-image-7444" srcset="https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_french-212x300.jpg 212w, https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_french-724x1024.jpg 724w, https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_french.jpg 747w" sizes="(max-width: 212px) 100vw, 212px" /><button
			class="lightbox-trigger"
			type="button"
			aria-haspopup="dialog"
			data-wp-bind--aria-label="state.thisImage.triggerButtonAriaLabel"
			data-wp-init="callbacks.initTriggerButton"
			data-wp-on--click="actions.showLightbox"
			data-wp-style--right="state.thisImage.buttonRight"
			data-wp-style--top="state.thisImage.buttonTop"
		>
			<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="12" height="12" fill="none" viewBox="0 0 12 12">
				<path fill="#fff" d="M2 0a2 2 0 0 0-2 2v2h1.5V2a.5.5 0 0 1 .5-.5h2V0H2Zm2 10.5H2a.5.5 0 0 1-.5-.5V8H0v2a2 2 0 0 0 2 2h2v-1.5ZM8 12v-1.5h2a.5.5 0 0 0 .5-.5V8H12v2a2 2 0 0 1-2 2H8Zm2-12a2 2 0 0 1 2 2v2h-1.5V2a.5.5 0 0 0-.5-.5H8V0h2Z" />
			</svg>
		</button><figcaption class="wp-element-caption">フランス語マニュアル</figcaption></figure>



<figure data-wp-context="{&quot;imageId&quot;:&quot;6a3d07bf09f93&quot;}" data-wp-interactive="core/image" data-wp-key="6a3d07bf09f93" class="wp-block-image size-medium wp-lightbox-container"><img loading="lazy" decoding="async" width="212" height="300" data-wp-class--hide="state.isContentHidden" data-wp-class--show="state.isContentVisible" data-wp-init="callbacks.setButtonStyles" data-wp-on--click="actions.showLightbox" data-wp-on--load="callbacks.setButtonStyles" data-wp-on--pointerdown="actions.preloadImage" data-wp-on--pointerenter="actions.preloadImageWithDelay" data-wp-on--pointerleave="actions.cancelPreload" data-wp-on-window--resize="callbacks.setButtonStyles" src="https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_italiano-212x300.jpg" alt="" class="wp-image-7445" srcset="https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_italiano-212x300.jpg 212w, https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_italiano-724x1024.jpg 724w, https://plustranslate.com/wp-content/uploads/2026/01/Camera_italiano.jpg 747w" sizes="(max-width: 212px) 100vw, 212px" /><button
			class="lightbox-trigger"
			type="button"
			aria-haspopup="dialog"
			data-wp-bind--aria-label="state.thisImage.triggerButtonAriaLabel"
			data-wp-init="callbacks.initTriggerButton"
			data-wp-on--click="actions.showLightbox"
			data-wp-style--right="state.thisImage.buttonRight"
			data-wp-style--top="state.thisImage.buttonTop"
		>
			<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="12" height="12" fill="none" viewBox="0 0 12 12">
				<path fill="#fff" d="M2 0a2 2 0 0 0-2 2v2h1.5V2a.5.5 0 0 1 .5-.5h2V0H2Zm2 10.5H2a.5.5 0 0 1-.5-.5V8H0v2a2 2 0 0 0 2 2h2v-1.5ZM8 12v-1.5h2a.5.5 0 0 0 .5-.5V8H12v2a2 2 0 0 1-2 2H8Zm2-12a2 2 0 0 1 2 2v2h-1.5V2a.5.5 0 0 0-.5-.5H8V0h2Z" />
			</svg>
		</button><figcaption class="wp-element-caption">イタリア語マニュアル</figcaption></figure>
</div>
</div></div>



<h3 class="wp-block-heading" style="line-height:3">仕様</h3>



<p class="wp-block-paragraph" style="line-height:3">すべての言語につきレイアウトデザインとページ数をそろえる。言語により文字分量が異なるため調整。</p>



<div class="wp-block-group is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-1d1b5eff wp-block-group-is-layout-constrained" style="padding-right:var(--wp--preset--spacing--70);padding-left:var(--wp--preset--spacing--70)">
<ul class="wp-block-list">
<li>サイズ: A5 縦判 (縦 210 × 横 148 mm)</li>



<li>全208ページ</li>



<li>元言語: 英語 &nbsp;(テキスト分量: 約&nbsp;<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#063bbf" class="has-inline-color">20,000文字</mark></strong>)</li>



<li>言語数 7 (日・英・<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#124dff" class="has-inline-color">フランス・ドイツ・スペイン・イタリア・ロシア</mark></strong>)</li>



<li>制作期間: 2024年12月～2025年2月</li>



<li>編集/翻訳費用: 約 <strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#063bbf" class="has-inline-color">140 万円</mark></strong></li>
</ul>
</div>



<h3 class="wp-block-heading" style="line-height:3"><strong>お客様のための施策</strong></h3>



<ol class="wp-block-list">
<li style="line-height:3">まず、テクニカルライターが、<strong>ガイドラインに沿った原文</strong>(日本語、英語)を作成</li>



<li style="line-height:3">つぎに、画像の準備と立体<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-ast-global-color-7-color">イラスト等の作成</mark></strong></li>



<li style="line-height:3">そして、お客様のガイドラインに基づいた取説の<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#f99a00" class="has-inline-color"><strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#f99a00" class="has-inline-color">ページ</mark></strong>レイアウト</mark></strong></li>



<li style="line-height:3">原文(日本語、英語)校了後に、「翻訳メモリ」(過去訳データベース)から、<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#f99a00" class="has-inline-color">多言語を流用</mark></strong></li>



<li style="line-height:3">最後に、各言語の訳を<strong>自動レイアウト</strong>。目視校正をしつつ、適宜補正にて完成</li>
</ol>



<h3 class="wp-block-heading" style="line-height:3">特記</h3>



<p class="wp-block-paragraph" style="line-height:3">※ 以下のような、この分野の翻訳における「特徴」があります。</p>



<div class="wp-block-group has-background is-content-justification-left is-layout-constrained wp-container-core-group-is-layout-27f5dee7 wp-block-group-is-layout-constrained" style="background-color:#fff4eb;padding-top:var(--wp--preset--spacing--60);padding-right:var(--wp--preset--spacing--70);padding-bottom:var(--wp--preset--spacing--60);padding-left:var(--wp--preset--spacing--70)">
<p class="wp-block-paragraph" style="line-height:3">・<strong>精密機器</strong>の翻訳のため、「機能」名称や「部品(パーツ)名称などの<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#940000" class="has-inline-color">特定用語</mark></strong>がある。</p>



<p class="wp-block-paragraph" style="line-height:3">・特に「多言語版」のため、各言語ごとに<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#cf2e2e" class="has-inline-color">用語や特定の表現を管理</mark></strong>する必要がある。</p>



<p class="wp-block-paragraph" style="line-height:3">・また、輸出地域(仕向け地)の言語に合わせ、法規文(リサイクル法や電安法など)内容に差がある。</p>



<p class="wp-block-paragraph" style="line-height:3">・翻訳メモリからの流用だけでなく、<strong>IATE（EU用語ベース）</strong>なども確認する。</p>
</div>
<p>投稿 <a href="https://plustranslate.com/cases/security_camera_manual/">精密機器 (セキュリティカメラ) マニュアル多言語版 制作</a> は <a href="https://plustranslate.com">翻訳+プラス</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>家庭用ドアホンの取扱説明書</title>
		<link>https://plustranslate.com/cases/%e5%ae%b6%e5%ba%ad%e7%94%a8%e3%83%89%e3%82%a2%e3%83%9b%e3%83%b3%e3%81%ae%e5%8f%96%e6%89%b1%e8%aa%ac%e6%98%8e%e6%9b%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[fineconcepts]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Nov 2024 08:55:18 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://plustranslate.com/?post_type=cases&#038;p=3843</guid>

					<description><![CDATA[<p>プロジェクト概要・課題 顧客ベネフィット [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://plustranslate.com/cases/%e5%ae%b6%e5%ba%ad%e7%94%a8%e3%83%89%e3%82%a2%e3%83%9b%e3%83%b3%e3%81%ae%e5%8f%96%e6%89%b1%e8%aa%ac%e6%98%8e%e6%9b%b8/">家庭用ドアホンの取扱説明書</a> は <a href="https://plustranslate.com">翻訳+プラス</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">プロジェクト概要・課題</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>家庭用ドアホンの操作マニュアル。(取扱説明書)</li>



<li><strong>固有の表現</strong>が多く、テクニカルライティングの専門性が高い</li>



<li>必要記載事項に関する<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ab0000" class="has-inline-color">ガイドライン対応</mark></strong></li>



<li>仕様変更に伴う<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ab0000" class="has-inline-color">修正を最小限</mark></strong>に。</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">顧客ベネフィット</h3>



<ol class="wp-block-list">
<li>「<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a80000" class="has-inline-color">内容構成案</mark></strong>」策定
<ul class="wp-block-list">
<li>仕様確認から、マニュアル内容構成を企画。執筆。</li>
</ul>
</li>



<li><strong>テクニカルイラスト</strong>を始め、図案の多用で<mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#aa0000" class="has-inline-color">不要ページを削減</mark>。
<ul class="wp-block-list">
<li>使用イラストの点数、ページ配分を考案。</li>
</ul>
</li>



<li>ガイドライン、構成案、仕様書をもとに有資格者による<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#aa0000" class="has-inline-color">テクニカルライティング</mark></strong></li>
</ol>



<h3 class="wp-block-heading">その他の特長</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>ディレクター、ライター、イラストレータ、オペレーターの専属チーム制。</li>



<li>印刷版、PDF版の短期リリース。</li>
</ul>
<p>投稿 <a href="https://plustranslate.com/cases/%e5%ae%b6%e5%ba%ad%e7%94%a8%e3%83%89%e3%82%a2%e3%83%9b%e3%83%b3%e3%81%ae%e5%8f%96%e6%89%b1%e8%aa%ac%e6%98%8e%e6%9b%b8/">家庭用ドアホンの取扱説明書</a> は <a href="https://plustranslate.com">翻訳+プラス</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>レコーダーの取扱説明書</title>
		<link>https://plustranslate.com/cases/%e3%83%ac%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%83%80%e3%83%bc%e3%81%ae%e5%8f%96%e6%89%b1%e8%aa%ac%e6%98%8e%e6%9b%b8/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[fineconcepts]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Nov 2024 08:49:25 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://plustranslate.com/?post_type=cases&#038;p=3839</guid>

					<description><![CDATA[<p>プロジェクト概要・課題 顧客ベネフィット [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://plustranslate.com/cases/%e3%83%ac%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%83%80%e3%83%bc%e3%81%ae%e5%8f%96%e6%89%b1%e8%aa%ac%e6%98%8e%e6%9b%b8/">レコーダーの取扱説明書</a> は <a href="https://plustranslate.com">翻訳+プラス</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">プロジェクト概要・課題</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>ネットワークセキュリティ機器の操作マニュアル。(取扱説明書)</li>



<li>ネットワーク<strong>固有の表現</strong>が多く、テクニカルライティングの専門性が高い</li>



<li>必要記載事項に関する<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ab0000" class="has-inline-color">ガイドライン対応</mark></strong></li>



<li>仕様変更に伴う<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ab0000" class="has-inline-color">修正を最小限</mark></strong>に抑える。</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">顧客ベネフィット</h3>



<ol class="wp-block-list">
<li>「<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a80000" class="has-inline-color">内容構成案</mark></strong>」策定
<ul class="wp-block-list">
<li>仕様確認から、マニュアル内容構成を企画。執筆。</li>
</ul>
</li>



<li><strong>テクニカルイラスト</strong>を始め、図案の多用で<mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#aa0000" class="has-inline-color">不要ページを削減</mark>。
<ul class="wp-block-list">
<li>使用イラストの点数、ページ配分を考案。</li>
</ul>
</li>



<li>ガイドライン、構成案、仕様書をもとに有資格者による<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#aa0000" class="has-inline-color">テクニカルライティング</mark></strong>。</li>



<li>「<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ad0000" class="has-inline-color">翻訳メモリ</mark></strong>」を構築し、英語版を自動レイアウト。</li>
</ol>



<h3 class="wp-block-heading">その他の特長</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>ディレクター、ライター、イラストレータ、オペレーター、翻訳者の専属チーム制。</li>



<li>翻訳メモリと用語集の蓄積からの流用。品質安定化。</li>
</ul>
<p>投稿 <a href="https://plustranslate.com/cases/%e3%83%ac%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%83%80%e3%83%bc%e3%81%ae%e5%8f%96%e6%89%b1%e8%aa%ac%e6%98%8e%e6%9b%b8/">レコーダーの取扱説明書</a> は <a href="https://plustranslate.com">翻訳+プラス</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>セキュリティカメラの設置、取付のしかた</title>
		<link>https://plustranslate.com/cases/%e3%82%bb%e3%82%ad%e3%83%a5%e3%83%aa%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%ab%e3%83%a1%e3%83%a9%e3%81%ae%e8%a8%ad%e7%bd%ae%e3%80%81%e5%8f%96%e4%bb%98%e3%81%ae%e3%81%97%e3%81%8b%e3%81%9f/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[fineconcepts]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Nov 2024 06:16:03 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://plustranslate.com/?post_type=cases&#038;p=3683</guid>

					<description><![CDATA[<p>プロジェクト概要・課題 顧客ベネフィット [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://plustranslate.com/cases/%e3%82%bb%e3%82%ad%e3%83%a5%e3%83%aa%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%ab%e3%83%a1%e3%83%a9%e3%81%ae%e8%a8%ad%e7%bd%ae%e3%80%81%e5%8f%96%e4%bb%98%e3%81%ae%e3%81%97%e3%81%8b%e3%81%9f/">セキュリティカメラの設置、取付のしかた</a> は <a href="https://plustranslate.com">翻訳+プラス</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h3 class="wp-block-heading">プロジェクト概要・課題</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>ネットワークセキュリティカメラの設置マニュアル。(取扱説明書)</li>



<li>防犯<strong>固有の表現</strong>が多く、テクニカルライティングの専門性が高い。</li>



<li>必要記載事項に関する<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ab0000" class="has-inline-color">ガイドライン対応</mark></strong></li>



<li>仕様変更に伴う<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ab0000" class="has-inline-color">修正を最小限</mark></strong>に校正回数を抑える。</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">顧客ベネフィット</h3>



<ol class="wp-block-list">
<li>「<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#a80000" class="has-inline-color">内容構成案</mark></strong>」策定
<ul class="wp-block-list">
<li>仕様確認から、マニュアル内容構成を企画。承認後、原稿執筆。</li>
</ul>
</li>



<li><strong>設置手順イラスト</strong>を多用し、内容をわかりやすくすると同時に<mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#aa0000" class="has-inline-color">不要ページを削減</mark>。
<ul class="wp-block-list">
<li>使用イラストの点数、ページ配分を考案。</li>
</ul>
</li>



<li>ガイドライン、構成案、仕様書をもとに有資格者による<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#aa0000" class="has-inline-color">テクニカルライティング</mark></strong>。</li>



<li>「<strong><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#ad0000" class="has-inline-color">翻訳メモリ</mark></strong>」を構築し、英語以降、全6言語版を自動レイアウト。</li>
</ol>



<h3 class="wp-block-heading">その他の特長</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>ディレクター、ライター、イラストレータ、オペレーター、翻訳者の専属チーム制。</li>



<li>「翻訳メモリ」と「用語集」を整備。データ蓄積からの流用。品質安定化。</li>
</ul>
<p>投稿 <a href="https://plustranslate.com/cases/%e3%82%bb%e3%82%ad%e3%83%a5%e3%83%aa%e3%83%86%e3%82%a3%e3%82%ab%e3%83%a1%e3%83%a9%e3%81%ae%e8%a8%ad%e7%bd%ae%e3%80%81%e5%8f%96%e4%bb%98%e3%81%ae%e3%81%97%e3%81%8b%e3%81%9f/">セキュリティカメラの設置、取付のしかた</a> は <a href="https://plustranslate.com">翻訳+プラス</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>セキュリティカメラ制御アプリの操作マニュアル</title>
		<link>https://plustranslate.com/cases/camera%e6%93%8d%e4%bd%9c%e3%83%9e%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%82%a2%e3%83%ab/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[fineconcepts]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 03 Nov 2024 06:00:18 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://plustranslate.com/?post_type=cases&#038;p=3548</guid>

					<description><![CDATA[<p>プロジェクト概要 クライアントのP社様は [&#8230;]</p>
<p>投稿 <a href="https://plustranslate.com/cases/camera%e6%93%8d%e4%bd%9c%e3%83%9e%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%82%a2%e3%83%ab/">セキュリティカメラ制御アプリの操作マニュアル</a> は <a href="https://plustranslate.com">翻訳+プラス</a> に最初に表示されました。</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph"></p>



<h3 class="wp-block-heading">プロジェクト概要</h3>



<p class="wp-block-paragraph" style="line-height:2">クライアントのP社様は、長い歴史と無数の商品サービス群を誇る、リーディングカンパニー。</p>



<p class="wp-block-paragraph" style="line-height:2">新製品向けに、モバイルアプリの「操作マニュアル」をフルスクラッチで作成。</p>



<h3 class="wp-block-heading">課題</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>新サービスのマニュアルを短期間で公開する必要。</li>
</ul>



<ul class="wp-block-list">
<li>限られた時間内で高品質な操作説明書を作成。</li>
</ul>



<ul class="wp-block-list">
<li>英語対応が必要で、日本語版と合わせて同時に使用できるように、オンラインで閲覧リリース。</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">ソリューション</h3>



<p class="wp-block-paragraph" style="line-height:2"><strong>プロジェクト計画</strong>: 初回ミーティングで要件を詳細にヒアリング、プロジェクトの推進計画立案。</p>



<ol class="wp-block-list">
<li style="line-height:2"><strong>デザインコンセプト提案</strong>: ブランドイメージに合わせたデザインコンセプトや内容構成。</li>



<li style="line-height:2"><strong>外国語対応</strong>: 日本語版の主要な内容がある程度定まった段階で、英語に翻訳、レイアウト調整。</li>



<li style="line-height:2"><strong>迅速な制作</strong>: ディレクター、ライター、オペレータのチーム編成。短期間で高品質なマニュアルを制作。</li>
</ol>



<h3 class="wp-block-heading">結果</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li style="line-height:2"><strong>短期間での完成</strong>: 予定よりも2週間早くマニュアルの日本語版と英語版とを完成。</li>



<li style="line-height:2"><strong>苦情問合せの減少</strong>: 新しいアプリの操作に関する疑問点が、マニュアルで解消。</li>



<li style="line-height:2"><strong>クライアント評価</strong>: (レビュー)「迅速かつ高品質で、ユーザーからもわかりやすい内容であると評価。」
<ul class="wp-block-list">
<li style="line-height:2">初版から版を重ね、現在はページ数も倍増し、現在、第12版目。</li>
</ul>
</li>



<li style="line-height:2">英語を対訳形式でデータベース化。毎回の同時公開を実現。</li>
</ul>
<p>投稿 <a href="https://plustranslate.com/cases/camera%e6%93%8d%e4%bd%9c%e3%83%9e%e3%83%8b%e3%83%a5%e3%82%a2%e3%83%ab/">セキュリティカメラ制御アプリの操作マニュアル</a> は <a href="https://plustranslate.com">翻訳+プラス</a> に最初に表示されました。</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
